Search results for "Old French"

showing 4 items of 4 documents

Il rigo musicale in fondo alla 'Bataille d'Annezin' e i dispositivi di chiusura della lassa epica

2015

The discovery, made by E. Langlois in 1910, of a notated musical staff at the end of a little-known parodic laisse probably written within the 13th century by an otherwise unknown Thomas de Bailleul (MS London, BL, Royal 20 A XVII) immediately raised the interest of medieval musicologists, who have debated its function and interpretation until recent times, whereas romance philologists haven’t payed due attention to this intriguing and unique musical evidence, undoubtedly related to an Old French chanson de geste. In this paper I shall defend G. Schläger’s forgotten hypothesis that the musical staff could well represent a vocal-ized ‘short line’ (petit vers), arguing that this question shou…

Music of the Chanson de gesteLinguistics and LanguageFilologia romanzaSettore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica RomanzaLiterature and Literary TheoryRomance PhilologyOld FrenchMusicalEPICFrench Literature in the Middle AgeLanguage and LinguisticsMetrica della lassa epicaMusicologyMusica della chanson de gesteRomance Philology and LiteratureMetric of the Epic LaisseLiteraturebusiness.industryPhilosophyInterpretation (philosophy)Romancelanguage.human_languagePhilologyOld French EpicLetteratura francese medievalelanguageEpica francese medievalebusinessHumanities
researchProduct

Fortuna dell’«Alda» di Guglielmo di Blois fra il XII e il XIII secolo: commedie elegiache, “fabliaux” e romanzi cortesi

2018

In questo intervento vengono studiate la fortuna e le imitazioni dell’Alda, commedia elegiaca latina di Guglielmo di Blois (scritta verso il 1169-1170), nella letteratura latina e volgare dei secc. XII e XIII. In particolare, dopo una presentazione generale dell’opera ci si sofferma su alcune commedie elegiache latine successive (Baucis et Traso, De mercatore, De uxore cerdonis di Iacopo da Benevento), su alcuni fabliaux antico-francesi del sec. XIII (Trubert di Douin de Lavesne, Li sohaiz desvez di Jean Bodel, l’anonimo De la damoisele) e sui romanzi di Chrétien de Troyes (Yvain) e di Roberto di Blois (Floris et Lyriopé). L’ultima sezione del lavoro è fondata, infine, sullo studio delle co…

Commedia elegiaca latina Guglielmo di BloiAlda fabliaux antico-francesi Chrétien de Troyes Roberto di Blois letteratura mediolatina teatro medievale antropologia letteraria parodia descriptio turpitudinis Audigier.Settore L-FIL-LET/08 - Letteratura Latina Medievale E UmanisticaLatin Elegiac Comedy William of Blois Alda Old French Fabliaux Chrétien de Troyes Robert of Blois Medieval Latin Literature Medieval Theatre Literary Anthropology Parody descriptio turpitudinis Audigier.
researchProduct

Old French Parataxis: syntactic variant or stylistic variation?

2012

The existence of paratactic constructions in Old French is a well-known fact, as in the following: Co sent Rollanto la veue ad perdue‘Roland feels (that) he has lost his sight’ (Chanson de Roland2297). These structures alternate with structures containing que: Co sent Rollant que s’espee li tolt‘Roland feels that his sword has been taken from him’ (Chanson de Roland2284). Although traditional philologists note that different types of asyndetic subordinate clauses exist, they do not provide an explanation of how and why such structures alternate with those introduced by que. Moreover, a detailed analysis reveals that the distribution of paratactic constructions does not seem to be homogeneou…

Subordination (linguistics)Historyancien françaisparataxe05 social sciencesOld Frenchsubordination[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsLinguisticslanguage.human_language030507 speech-language pathology & audiology03 medical and health sciencesParataxisPhilologyDirect speechlanguage[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/LinguisticsDependent clause0501 psychology and cognitive sciencesSWORD[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics0305 other medical science050104 developmental & child psychologyRelative clause
researchProduct

Vashti and the Golden legend: A pagan queen turns saint?

2014

Hagiographic texts establish a narrative template for shame, avoidance of shame, what looks like death wish in courtly literature. Scenes of shame and its avoidance through death are adapted and folded into romance and other genres and affect how characters behave and are described and gendered. This article treats saints' lives as literary texts and identifies the language used for female saints in the Old French and Old Occitan versions of the Legenda aurea and uses that codified language to compare the hagiographic text with a vernacular Jewish narrative: the Occitan Romans de la reina Ester, written in octosyllabic rhyming couplets by Crescas Caslari in 1327. This codification gives ins…

LiteratureHistoryUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASHistoryLiterature and Literary Theorybusiness.industryFilologíasmedia_common.quotation_subjectJudaismOld FrenchVernacularShameOtras filologías modernasLegendChristianityRomancelanguage.human_language:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languageNarrativebusinessmedia_common
researchProduct